<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.franta-romania.com" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Franţa-România - Traducere obligatorie de catre traducatori autorizati in Franta? - Comentarii</title>
 <link>http://www.franta-romania.com/node/4977</link>
 <description>Comments for &quot;Traducere obligatorie de catre traducatori autorizati in Franta?&quot;</description>
 <language>ro</language>
<item>
 <title>multumesc pentru raspunsuri</title>
 <link>http://www.franta-romania.com/node/4977#comment-19960</link>
 <description>&lt;p&gt;O sa merg cu ele asa; iar in caz de imi cere o sa le traduc inca o data.Sper sa am noroc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A tous&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 31 Mar 2008 00:59:46 -0700</pubDate>
 <dc:creator>mikela_ss</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 19960 at http://www.franta-romania.com</guid>
</item>
<item>
 <title>In principiu nu aveti</title>
 <link>http://www.franta-romania.com/node/4977#comment-19957</link>
 <description>&lt;p&gt;In principiu nu aveti nevoie. E perfect ce aveti. Cel mai simplu e sa cereti la facultatea unde depuneti dosarele.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 30 Mar 2008 23:53:42 -0700</pubDate>
 <dc:creator>kid</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 19957 at http://www.franta-romania.com</guid>
</item>
<item>
 <title>&quot;au pif&quot;</title>
 <link>http://www.franta-romania.com/node/4977#comment-19952</link>
 <description>&lt;p&gt;Mai pe romaneste , depinde de noroc. Mie in 10 ani de Franta mi s-a intamplat si sa fie ok , si sa ma trimita sa mi le traduc. Cel mai haios caz e cand am dat un act de nastere copie legalizata in ROMANA si l-au luat , probabil nici nu s-a uitat mai departe de &quot;Certificat de...&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;sugestia mea ar fi sa incerci cu ele asa, si daca te trimit la plimbare sa le traduci aici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;eu imi amintesc de un batranel haios pe nume Schapira care traducea rezonabil si-ti facea un al doilea exemplar gratis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Succese&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 30 Mar 2008 14:22:14 -0700</pubDate>
 <dc:creator>vaporashul</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 19952 at http://www.franta-romania.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Traducere obligatorie de catre traducatori autorizati in Franta?</title>
 <link>http://www.franta-romania.com/node/4977</link>
 <description>&lt;p&gt;Stiu ca s-a mai discutat despre asta pe site,dar eu as vrea sa stiu daca e obligatorie traducerea actelor de catre traducatori      autorizati in Franta pentru depunerea dosarului la master. Daca   stie cineva, rog sa ma lamureasca in privinta asta. Eu le am traduse din tara pe toate(mentionez ca am dat f multi banuti atunci).Am citit pe unele situri ca trebuie facuta traducerea aici la cei autorizati in Franta.Si daca da cam care ar mai fi    pretul acum si un nume daca se poate dar din Ile-de-France. Multumesc anticipat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A tous &lt;/p&gt;
</description>
 <comments>http://www.franta-romania.com/node/4977#comments</comments>
 <category domain="http://www.franta-romania.com/taxonomy/term/35">Condica de sugestii şi reclamaţii</category>
 <pubDate>Thu, 27 Mar 2008 01:26:19 -0700</pubDate>
 <dc:creator>mikela_ss</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">4977 at http://www.franta-romania.com</guid>
</item>
</channel>
</rss>
