(vesnicul) certificat de nastere - lamurire

Intrebare intrebatoare, in genere pentru studenti ...

Pentru dosarul CAF (1) si sécu sociale (2) am nevoie de c o p i i ale certificatului de nastere* + traducere de catre un individ assermenté ?
* certificatul e de tip albastru cvasi-international.

Citez -

"il est très important que vous veniez avec deux certificats de naissance (datant de moins de 3 mois) et traductions par un traducteur assermenté si ce certificat n'est pas lisible en Français"

Exprimarea nu e prea clara - nu am decat un singur certificat, care din posesia mea NU pleaca.

Multumiri anticipate celor care ma lamuresc !

Pai cred ca fac si ei

Pai cred ca fac si ei confuzia pe care o fac cei de la ambasada romana sau consulatul roman cand e vorba de certificate de nastere. Am depus ceva efort sa il fac sa inteleaga pe un consul roman ca francezii nu au cerificate de nastere ca ale noatre, unic si la purtator, ca ei se "nasc" de cate ori este nevoie si inainte cu cel mult 3 luni fata de momentul nevoii! Pentru ca la nastere sint trecuti doar la primarie, in catastih si cer un extras in cazul in care au nevoie. In ceea ce ma priveste am facut cie dupa certificatul de nastere si l-am prezentat impreuna cu originalul (e lizibil in franceza).

imaginea utilizatorului siraxi

Eu am venit pregatit cu

Eu am venit pregatit cu copii legalizate ale certificatului de nastere (varianta moderna - albastru) si le-am dat pe acelea.
Dar din cate am vazut, in Franta nu prea e moda cu copiile legalizate, asa ca s-ar putea sa fie buna si o copie xerox simpla (eventual ti-o "legalizezi" singur, adica scrii ca e conforma cu originalul). Nu stiu insa exact.

FURT

CUM POT AFLA DACA SA RADIAT O MASINA DIN FRANTA? AM CUMPARAT IN IULIE 2007 O MASINA DIN FRANTA SI A FOST FURATA IN NOIEMBRIE 2007. ERA CU NR DE FRANTA. VA ROG DACA PUTETI SA MA AJUTATI. MULTUMESC

-- loh
imaginea utilizatorului gabi2006

Citit si bagat la cap. Acum

Citit si bagat la cap. Acum mi-e mult mai clar, mai ales daca ei se "nasc la nevoie" (lucru destul de practic la urma urmei).

Multumiri si o zi cat mai buna !

PS - referitor la sécurité sociale, mi s-a sugerat sa-mi procur cardul european de sécurité sociale, in conditiile in care denumirea autohtona e card european de asigurare de sanatate. Sper sa fie aceeasi Mărie c-o alta palarie.

Emite conţinut