Salutare tuturor!
Scriu si eu cu speranta, ca si altii dupa cate am vazut, de a fi putin sfatuita de oameni ce au trecut printr-o situatie identica. si zic, site-ul asta e cat se poate de potrivit. bine, nici nu stiam de el, da' m-a ajutat amicul Google.
Bun. plec in franta in cateva luni. Definitiv (sper eu), adica in ideea in care imi si gasesc de munca si pot duce un trai decent.
situatia mea este urmatoarea: prietenul meu este francez, voi sta cu el in casa parintilor lui (deci domiciliul nu prezinta o problema), nu am gasit nimic de munca (adica nici nu am cautat), vorbesc franceza si engleza (prima din ce in ce mai bine, a doua foarte bine, calificativele fiind valabile pentru scris si vorbit), am un servici aici la care voi renunta (intr-o banca).
ce am aflat eu pana acum: la incercarea de a obtine o promisiune de angajare din partea unei parfumerii (Fragonard, am uitat sa mentionez, orasul de destinatie din Franta este Nice), directoarea m-a anuntat ca pentru a ma putea angaja, AVAND IN VEDERE CA SUNT ROMANCA, are nevoie de niste garantii (cerute de statul francez dealtfel). adica: ori sa fiu casatorita cu un francez ori sa fiu in "concubinaj". Am pus termenul intre ghilimele pentru ca e singurul cuvant pe care il pot gasi in romana ce poate echivala denumirea de "pacsage", termenul folosit la ei.
Bun, zic, foarte tare. Casatoria iese din schema (nu plec pentru a ma casatori si a fi casnica, pur si simplu ne-am gandit si am considerat ca daca tot vrem sa fim impreuna, daca e sa alegem intre Romania si Franta, sa alegem Franta), deci ramane acest concubinaj. Nici el nu ma coafeaza foarte tare, nu din cauza fricii de "commitment" cum zice englezu', ci din cauza eventualelor comentarii acide asupra adevaratelor mele scopuri in aceasta mutare.
am tot vorbit cu prietenul meu, s-a interesat si el si eu, si vom alege aceasta cale, cu concubinajul. trebuie facute niste acte, evident, si dupa depunerea lor trebuie asteptat cel putin trei luni, timp in care statul va verifica situatia mea. dupa asta, mi se va elibera o autorizatie de munca in Franta.
tocmai am vorbit la ANAME (agentia nationala pentru primirea strainilor si migratii) si mi s-au spus urmatoarele: diplomele-nu sunt luate in calcul; experienta-conteaza foarte mult; cv-ul-conteaza foarte mult (Trebuie sa fie si pus la punct); am nevoie de actele de identitate legalizate; cartea de munca nu e necesara (se merge pe "incredere" ca sa zic asa, insa tot nu m-am lamurit cum calculeaza ei vechimea in munca. de aceea eu tot voi face o copie legalizata si o voi lua cu mine). In rest, ai nevoie si de ceva noroc. ceea ce am inteles eu din ce am mai auzit este ca francezii nu se cramponeaza de diplome ci vor sa vada cum te descurci in ceea ce faci. Pana la urma, daca vreau o specializare mai fac o scoala (ce mai conteaza pe langa restul), dar nu inseamna ca voi sta pe bara pana atunci. In fine, cel putin asa sper.
va rog mult, dati-va si voi cu parerea, poate se mai lumineaza si creierii mei. sunt debusolata si mi-e si frica recunosc, asa ca incerc sa gasesc cat mai multe cai prin care sa primesc fluxuri pozitive. si poate pe undeva e si echilibrul meu.
va multumesc
ana



pai,pe puncte...
1.Angajatorul nu are dreptul sa conditzioneze contractul dvs cu o casatorie,un pacs sau un concubinaj!este un aspect al vietzii private care nu are ce cauta in lumea profesionala!...
2.Vechimea muncii din Romania este contabilizata de cartea de munca si organismele la care atzi cotizat pentru pensie,boala,concedii,etc!...Pentru administratzia franceza incepetzi cariera profesionala cu zero vechime in ceea ce priveste cotizatzia pentru ...
3.Schmbarea de profil :de la munca intr-o banca direct intr-un butic de parfumuri si odiclon plus alte smacuri si pudre mi se pare cam neavenita...
4.Francezul care este "impus"ca un fel de garantzie de catre jupaneasa pravaliei,poate sa fie orice alt cetatzean din cele 27 de tzari UE,cetatzean care poate garanta moral si material...
Ori,frantzuzul sta si acum in cuibul parintesc unde ishi va aduce un fel de provizorie,un intermezzo pentru citeva luni sau definitiv si unde ishi expune ciitorul cuplu la inevitabilele conflicte dintre generatzii plus acidul relatzie nora-soacra!...
Ca barbat imi permit sa va intreb:Ce virsta avetzi?
buna ziua d-le Alexandrescu,
buna ziua d-le Alexandrescu, sau mai bine spus buna seara, la ora la care scriu eu mesajul.
pe puncte:
1. angajatorul nu conditioneaza nimic, EL este conditionat de stat. Voi verifica mai mult in aceasta privinta insa, avand in vedere statutul romanilor de "proaspat" intrati in UE, treaba asta nu ma mira prea mult. evident ca pana la urma acest aspect tine de viata personala si intima, insa avand in vedere numarul tot mai mare de imigranti in franta lucrurile se complica
2. cu cartea de munca se pare ca asa e, singura modalitate ce imi ramane fiind sa-mi fac o pensie privata( doar la asta ma pot gandi acum)
3. schimbarea de profil este una provizorie. nu pot avea pretentia sa lucrez tot intr-o banca atata timp cat nivelul meu in ceea ce priveste lb franceza nu este perfect sau cel putin aproape de acest nivel. trebuie sa fiu realista. parfumeria era o cale de a intra in mediul de lucru francez, de a ma obisnui cu oamenii, cu felul lor de a fi, in fine, cu franta. si de a castiga un ban. deloc putin, in paranteza fie spus. slujba mea nu ar fi una gen "spalat vase" ci imi solicita din plin abilitatile de comunicare si cunostintele de engleza. din pacate, in afara de engleza nu mai stapanesc si alta limba straina, drept pentru care directoarea a fost sincera cu mine si mi-a spus ca sansele sunt de 60% de a ma angaja. majoritatea fetelor ce lucreaza acolo vb cel putin doua limbi straine, iar romana in cazul meu nu se pune pt ca numarul grupurilor de turisti de nationalitate romana ce vin pe coasta de azur nu este foarte mare. angajarea in aceasta parfumerie mi-ar fi facilitata si de faptul ca prietenul meu a lucrat acolo sase luni ca si casier (el fiind de profesie inginer, insa pana si-a gasit de munca in domeniul lui, cum e cazul acum, pentru a castiga un ban, a ales aceasta cale). el cunoaste foarte bine patronii si, dupa cate am vazut si eu, sunt oameni cinstiti si onesti. nu ma deranjeaza cu nimic sa lucrez in alt domeniu, chiar daca este sub pregatirea mea, atata timp cat folosesc timpul investit in favoarea mea, si aici se poate aplica acest lucru. consider ca cei ce stramba din nas atunci cand nu vad "stralucirea" functiei, mai au de lucrat la principiile lor.
4. permiteti-mi sa va sesizez ca aici v-ati lansat in niste supozitii total nelalocul lor. nu ma mira totusi, avand in vedere ca am vazut comentariile dvs si in cazul altei fete ce a scris pe forum. cu mine ati fost chiar bland (deocamdata). stiu foarte bine la ce ma inham. chiar daca nu se impun astfel de explicatii am sa le dau, nu imi place sa las lucrurile neclare si mai ales sa las oameni ce au impresia ca se afla pe o treapta superioara de unde pot judeca si privi supeior, sa aiba impresia ca INCA O DATA au avut dreptate. omul langa care ma duc sa traiesc si pentru care imi las o viata construita in romania, este omul care intruneste toate calitatile de care eu, ca femeie, am nevoie. o zic din punct de vedere al unei experiente ce o ofera varsta de 28 de ani (acum v-am raspuns si la ultima intrebare). eventualitatea ca el sa ma priveasca precum "provizorie, intermezzo" este mai mult decat exclusa, ca sa zic asa. iar relatiile mama soacra...le doresc tuturor fetelor (din romania sau cele ce pleaca in tari straine), sa aiba norocul pe care il am eu in ceea ce priveste socrii. oameni mai blanzi si altruisti nu am cunoscut. nici macar in romania. imi cunosc prietenul de un an jumate, am stat impreuna in romania un an (el a lucrat aici), deci merg pe un teren sigur. da, stiu, o sa ziceti ca nimic in viata nu e sigur, insa am credinta si sunt pozitiva in gandire. altfel nu am decat sa intru la manastire, si in acest fel linistesc si anumite persoane ce cred ca femeile nu pot avea intentii bune in relatia cu un barbat.
parvenirea nu este gandul ce ma anima in aceasta mutare. vreau o viata cu un om si acest om are nationalitate franceza. asta e.
sincer, d-le alexandrescu, cu tot respectul va spun ca ar trebui, inainte sa va lansati in supozitii, sa va puneti putin in locul celor care scriu. sa acordati pentru un moment prezumtia de nevinovatie, sa asteptati si sa reflectati. eu am nevoie de incurajari nu de astfel de vorbe. daca nu aveti incurajari, nu mai scrieti, nu e obligatoriu.
va multumesc foarte mult pentru cuvintele adresate totusi si va urez o seara cat mai buna
ana
am intilnit
femei din Romania care au gasit in Frantza viitori socri minunatzi,patroni onesti si cinstitzi si un fel de partener sincer titular de pashaport francez care le aducea pina in buricul targului si uneori le gasea de lucru!...
dupa un timp,tinerele compatriote apareau in fatza Bisericii sau incepeau sa frecventeze lumea romanilor de la Paris si cele care aveau noroc(si au fost citeva,slava Domnului)gaseau un roman cu casa si servici si titular de pashaportul francez atit de complexant,la fel ca pashaportul romanesc pentru basarabeni,africani,asiatici,sud-americani!...
va doresc noroc;sincer am intilnit si femei din Romania casatorite cu francezi get-beget,cu copii,la casa lor,dupa zeci de ani de convietzuire fericita...
ehhh
Anushka...vin-o si va fi totul bine !!!!! Si apropo de Fragonard...acum cateva luni l-am vizitat...mi-a placut foarte mult......am cumparat destule....si ar fii fost interesant ca vanzatoarea sa stie romaneste :) !! sunt sigura ca sunt destui romani care viziteaza( ptr linistea directoarei ).....asa ca....go on !!!!!!!
e simplu si frumos sa visezi
buna!draga anusca bafta in ceea ce vrei sa realizezi dar mare curaj ai "dai vrabia din mina pe aia de pe gard" lucrurile nu sunt asa de clare pina iti depui actele de pacs sa obtii autorizatia de munca ai de asteptat putin 6 luni nu poti minci fara autorizatie mai ales intr-un magazin,de facut specializari greu de realizat pt moment asta inseamna cam peste 3 ani daca intri in lumea buna ,daca nu nu intereseaza pe nimeni studiile tale din romania,totusi verificati bine prietenul in ceea ce zice daca e realizabil nui usor dar BAFTA.scuza-ma ca sunt dura dar iti spun din propria experienta viata nu e asa de simpla si usoara cum o vedem din romania dar e dreptul tau sa decizi.PS intereseazate si verifica poate prin altii caracterul general al francezului pt mine personal sunt asa de amabili si zimbitori in fata iti promit marea cu sarea dar initial nu fac nimic pt tine sunt putin gelosi (mai mult) de realizarile tale si foarte rasisti mai ales in partea de sud unde vii se maninca intre ei .cit si despre socrii vom traii si vom vedea ii sorbi din ochi dar pt ei vei ramine vesnic o etrangera(straina)valabil pt mine. scuze pt duritate dar straina esti la tine in tara dapai aici dar e dreptul tau tu decizi;bafta si pupici esti puternica incearca.
doar idei
sa primesti fluxuri pozitive inseamna sa te mintim ceea ce nu e corect mai ales cu un conational.
va multumesc pentru
va multumesc pentru comentarii, orice fel de ganduri ce imi sunt adresate ma ajuta.
jenypy, in momentul asta daca gandesc doar cu: sunt niste rasisti si o sa ma taie de la radacina, nu mai fac nimic. in nici un caz nu trebuie sa vad problema asa. nu stiu prin ce greutati ati trecut dvs si cum au decurs lucrurile, insa cateodata (si e trist sa zic asta), esti mai bine primit in alta tara decat la tine in tara. mentalitatea romanilor este unul din motivele pentru care nu am mari regrete ca parasesc romania. am un mare of pe tema asta. romanii strica tara asta prin felul cum gandesc. mentalitatea francezilor....hai sa zicem ca am un cerc destul de mare de prieteni francezi si ca am reusit sa-mi dau seama cum gandesc. bineinteles asta nu exclude surprize neplacute, insa sunt sigura ca as avea mai multe aici decat acolo. trist, din nou. prefer deci sa fac acest pas alaturi de omul pe care il iubesc. tot ce se intampla in viata se intampla pentru un motiv, iar eu intotdeauna am avut noroc in alegerile pe care le-am facut. am nevoie de fluxuri pozitive, cum spuneam, pentru a ma sustine pe linia de plutire. flux pozitiv inseamna atitudine, nu minciuni. am primit pana acum cateva mesaje foarte concrete cu eventualele situatii pe care le voi intampina aici, mesaje din care am extras ce am avut nevoie si care m-au ajutat in stabilirea unei imagini mai clare a ceea ce am de facut. in rest, detaliile referitoare la alesul meu si familia lui, ma privesc, evident. imaginea mea in fata lor este departe de "etrangera" cum spuneti dvs. eu sunt viitoarea lor nora, si puteam sa viu si din congo. exista oameni si oameni. exista idei preconcepute si oameni ce au idei preconcepute. eu nu am sa intru niciodata in contact cu oameni ce au idei preconcepute, si acest caz nu e o exceptie.
va multumesc pentru prezentarea partii "dure" a vietii si apreciez la exacta lor valoare incurajarile. effectivement, cum zice francezu', trebuie privit partea alba si cea neagra. insa simt din tonul dvs niste frustrari si dezamagiri. imi pare rau ca ati trecut prin ele, sunt convinsa ca si eu o sa am parte de asa ceva insa sper sa nu ma faca sa privesc lucrurile punand raul inainte.
eu dau vrabia de pe gard pe dragoste. si pentru asta nici un sacrificiu nu e prea mare (a mon avis).
ottavia - sar'na mult! am mai vb si cu odi si christine, mi-au zis si ele exact ce au facut si cu ajutorul vostru o sa reusesc a intra in "apa rece" reprezentata de viata intr-o tara straina. trebuie doar sa am curaj. si incredere in mine, dupa cum spune prietenul meu.
pupici
Dont worri be happy..!!!
Ana, "suive ton coeur" si totul va fi bine. Indiferent ce va urma, tu vei avea o mare experienta care te va ajuta in alegerile tale viitoare.
Ramîi pozitiva si îmbitoare.....have a nice day !!
Dont worri be happy..!!!
Ana, "suive ton coeur" si totul va fi bine. Indiferent ce va urma, tu vei avea o mare experienta care te va ajuta in alegerile tale viitoare.
Ramîi pozitiva si îmbitoare.....have a nice day !!
Buna anushka79
Domnul ALEXANDRESCU are dreptate: statul francez nu conditioneaza nimic si nimanui din punctul de vedere al vietii private, ar fi in contradictie totala cu dreptul unui om la viata personala si la mobilitatea profesionala a muncitorilor in U.E. Inchipuiti-va ca numai cei casatoriri ar avea dreptul de a schimba locul de munca sau ca cei celibatari ar fi obligati sa acepte orice le-ar pica: este imposibil ! In orice caz, multa reusita - pentru ca de avut curaj aveti sa faceti ceea ce faceti .
Coasta de Azur este o
Coasta de Azur este o regiune mai speciala, dar este departe de a fi reprezentativa pentru Franta si francezi. Am avut nesansa sa am primul contact cu Franta si francezii exact in capitala mondiala a parfumului, Grasse, unde am ramas 5 ani. JENYPY stie ce spune, nici nu trebuie sa ai experiente personale neplacute ca sa fii frustrat. Ea nu voia decat sa va avertizeze ca sa nu fiti surprinsa. Dealtfel peste tot in lume unde sint multi bani relatiile interumane sint alterate. Dupa mine este un loc unde te duci sa muncesti ca sa castigi bine, dar trebuie sa nu fi prea sensibil si sa fii moderat de "gentil". Am plecat din fericire pentru mine si am retinut doar ceea ce e nemaipomenit de frumos: Menton, Monaco, Nice, Cannes, Grasse (unde sint cele doua fabrici de parfum Fragonard si Galimard), nu mai vorbesc de satele de pe coline! "Astazi, daca m-as intoarce," nu as mai avea acelasi comportament. Trebuie sa iti impui limitele de la inceput, altfel esti mancat.
In ceea ce priveste relatia cu socrii (soacra), este ca si in Ro. De fapt nu trebuie uitat nici o secunda ca oamenii sint aceiasi peste tot, rivalitatea nora-soacra, relatia dintre cumnati-cumnate e specifica fiintei umane, nu unei origini. In momentul in care alegem sa traim intr-o alta tara decat a noastra sintem, intai de toate, "etrangers", oricat de repede si bine ne-am integra. O sa va amintiti de ceea ce vi s-a spus pe acest forum prea des, din pacate, ajunsa aici. Ceea ce e foarte important, vital, chiar, e sa fiti sustinuta de cel pentru care veniti; in rest totul e fara importanta, o sa va obisnuiti.
Un comedian francez al carui nume imi scapa momentan se adresa intr-o seara unei celebritati americane, parca: -Spuneti-mi, in timpul numeroaselor dumneavoastra calatorii, nu vi s-a intamplat, ajunsa la hotel, sa deschideti televizorul ca sa masurati gradul de imbecilitate al tarii in care va aflati? Si daca da, ati dat vreodata peste mine? - Glumea, evident, dar te poti apropia mai repede si mai usor de o cultura prin Radio, TV dar mai ales prin internet. Nu ai decat sa cauti cu un motor aspectul care te intereseaza "ma doare o ureche", "probleme avec la belle mere", "...avec la belle fille" si dai peste confesiuni interesante, gasesti solutii, sau pur si simplu gasesti repere, afli unde te situezi in societatea respectiva.
Mult noroc!
Vladia
Nicole
Ana, mie mi se pare ca degeaba ai intrat pe forum sa afli pareri....Oricum ai raspuns la toate....dc ti zice cineva ceva....tot pe a ta o tii. In fine...mentalitatea romanilor nu este asa rea precum o vezi tu....asta inseamna ca nu te ai lovit cu capul de prag. Mentalitatea francezilor depaseste cu muuuuuuuult pe cea a noastra. Sunt niste frustrati, invidiosi, puturosi. Nu te ajuta cu nimic, abia dc se pricep la ceva...in schimb le place muult sa stea la taclale in loc sa munceasca. Sunt incapabili sa stie o a 2 a limba straina....si dc o stiu, tot in felul lor pronunta. Ma rog, sa zicem ca ai norocul de a te introduce prietenul tau la un job....ca altfel nu ai mai vorbi asa optimist. Birocratia lor e in floare...pt orice acte si iar acte, rendez vous si explicatii. Oricum ei sunt speriati de starini ca le ia painea de la gura. De greve peste greve banuiesc ca nu ai aflat? Ti se pare ca vii pe taramul fagaduintei. Viata nu i usoara, mai ales intr o tara straina.
PS: Fie painea cat de rea, tot mai buna i in tara ta.
vladia, iti multumesc pentru
vladia, iti multumesc pentru intarirea spuselor lui jenypy, insa nu s-a prins ideea pe care am vrut eu sa o transmit. si anume ca nu am sa plec cu gandul ca francezii sunt cei mai ai naibii si ca o sa am mai mult de suferit. modul in care ai primul contact cu un mediu nou (si aici nu ma refer neaparat la o tara straina) difera de la un caz la altul. am citit, dupa cum ai zis si tu, confesiuni ale altora, si, culmea, am dat si de lucruri pozitive. de fapt, destul de multe ca sa ma incurajeze.
nu sunt eu mai speciala si daca e sa fie rau, o sa fie rau, indiferent ce fac. dar la fel poate sa fie si bine. nu-mi place atitudinea de genul: lasa ca o sa regreti tu ca ai plecat din romania (chiar daca nu sunt spuse cuvintele astea, asta e mesajul). am primit cateva mesaje private de la cativa membrii ai forumului care au reusit sa-mi prezinte si partea negativa si partea pozitiva FARA A INSERA COMMENTURI fara rost. nu stiu daca se realizeaza, insa orice cuvant spus afecteaza. de aceea am vrut niste opinii clare, fara divagatii si pareri personale ce uneori depasesc cadrul discutiei. daca nu as fi raspuns d-lui alexandrescu cu privire la situatia ce ma asteapta acolo, socrii si asa mai departe, nu s-ar fi ajuns la prezumtia ca : in fata soacrei mele voi fi tot timpul o etrangera. asa cum ai spus si tu, relatia soacra-nora nu depinde de tara din care e fiecare. daca ai noroc sa dai de un om bun, ai noroc, daca nu, nu. si oamenii buni, si mai ales DE CALITATE, nu pun in fata niste aspecte ce sunt absolut inutile intr-o relatie inumana, cum ar fi cetatenia. dar repet..oamenii de calitate si cu un anumit grad de inteligenta. imi place sa cred ca apartin unei astfel de categorii si automat ma alatur celor ce imi intra in suflet datorita acelorlasi calitati.
o sa-mi aduc aminte de ce am citit pe acest site, insa nu "din pacate". o sa-mi aduc aminte atunci cand trec prin situatii ce imi par asemanatoare cu cele prin care trec eu. dar un "din pacate" nu exista. nu ma duc la taiere. ma duc sa traiesc intr-o alta tara.
si aceasta revarsare de negativism, orice ai spune, nu vine din experiente placute. slava domnului si eu am avut momente mai neplacute, la mine in tara, nu in alta parte, da' am reusit sa trec peste si sa le comentez, daca imi era ceruta parerea, intr-o maniera echidistanta. omul trebuie sa stie intregul tablou asa cum e el. restul, depinde de norocul lui.
iar coasta de azur...mai exact nisa e locul de nastere al prietenului meu. merg acolo ca acolo e el. mai departe o sa vedem.
va rog mult, adresez acest mesaj tuturora celor care lasa comentarii. incercati sa nu influentati persoanele ce au intentia de a parasi tara pentru franta, sau in fine, pentru oricare alta tara, prin impresiile personale ce sunt imbibate de supararile respective. oricat de buna ar fi intentia.
multumesc mult cezar69, apropos. m-ai uns pe inima. ai dreptate, orice ar fi, pana la urma e o experienta pe care o voi folosi in avantajul meu. acum sa speram ca lucrurile nu s-au schimbat in asa hal si francezii au devenit canibali! :D
eh, bine, asta ar fi ultimul
eh, bine, asta ar fi ultimul raspuns pe aceasta tema deja am reusit, slava domnului, sa dau de trei persoane care mi-au scris si care m-au ajutat cu informatii pretioase. deci, nicole, as zice ca am intrat pe site prea putin degeaba, ca sa ma exprim asa.
in ceea ce priveste francezi-romani, ma abtin de la alte comentarii ca intru in alte polemici. eu m-am inteles extraordinar cu ei si sper sa ma inteleg si de acum incolo. si am ajuns la concluzia ca mentalitatea romanilor este rea TOCMAI pentru ca m-am lovit cu capul de prag, in tara noastra.
apropos, nu inteleg de ce toti cei care zic ca e asa rau in franta, raman in franta. in fine, noi sa fim sanatosi. romani sau francezi.
Scuze pentru "COMMENTURI
Scuze pentru "COMMENTURI fara rost". Nimeni nu ti-a spus ca francezii au devenit "canibali", cu atat mai putin eu. Ceea ce s-a incercat sa ti se transmita a fost perceput de tine ca o "revarsare de negativism" pentru ca e in firea noastra, a romanilor, sa insistam asupra potentioalelor pericole decat asupra aspectelor placute (prietenul tau, francezul, iti vorbeste, cu siguranta, numai despre ele, la ce bun sa il privam de aceasta placere?) Apoi, daca iti mai dau un sfat iara o sa-mi sari la gat! Dar nu ma abtin. Esti foarte irascibila, un temperament deloc compatibil cu cineva care se pregateste sa traiasca in Franta. Iar in ceea ce priveste rugamintea ta finala, "ne t'en fais pas" pentru ca cei care se intereseaza cu sinceritate despre eventualele handicapuri in procesul de integrare -adaptare la o noua civilizatie, franceza sau alta, nu se descurajaza, dimpotriva, considera un atu faptul ca e la curent. Iti doresc mult, mult succes!
Vladia
Sorry te contrazici
Spui : "va rog mult, dati-va si voi cu parerea, poate se mai lumineaza si creierii mei. sunt debusolata si mi-e si frica recunosc, asa ca incerc sa gasesc cat mai multe cai prin care sa primesc fluxuri pozitive. si poate pe undeva e si echilibrul meu."
Dupà care....
"va rog mult, adresez acest mesaj tuturora celor care lasa comentarii. incercati sa nu influentati persoanele ce au intentia de a parasi tara pentru franta, sau in fine, pentru oricare alta tara, prin impresiile personale ce sunt imbibate de supararile respective. oricat de buna ar fi intentia."
De fapt tu ai ales sà fi influientatà pozitiv...nu fugi de aspectul real si sincer al situatiei si societàtii franceze. Mai jos explici :" nu pun in fata niste aspecte ce sunt absolut inutile intr-o relatie inumana, cum ar fi cetatenia. dar repet..oamenii de calitate si cu un anumit grad de inteligenta. imi place sa cred ca apartin unei astfel de categorii si automat ma alatur celor ce imi intra in suflet datorita acelorlasi calitati."....deci pàreile compatriotilor sînt automat triate si interpretate fàrà a cunoste sursa si inteligenta acestora. Aici se cheamà ; "des intérprétations gratuite..."
Impresile lor, fie pozitive sau negtive trebuiesc reflectate pentru simplu motiv que, nimeni nu are nici un interes în acestà poveste, nimeni nu-ti vrea ràul.... în definitiv tu le-ai cerut pàrerea.
Sper cà nu esti asa naivà ca sà crezi cà aici se plimbà cîini cu colaci în coadà.
De fapt nu ai nevoie de nici o pàrere, deoarece ai ràspuns la toate si este foarte bine pentru tine.
Cum spuneai, esti pozitivà si inteligentà, deci EXCELENT !!! DEOARECE VEI AVEA NEVOIE MARE DE ACESTE CALITATI.
Good look !!!!...et fonce !!
rectific, sorry
mai sus era "FUGI" singur fàrà "NU" în fatà...o gresalà de frappe. merci.
cine nu a cunoscut pragul de
sus,n-o sa priceapa niciodata piedica pusa de-a curmezishul,ca un prag!...
prag proptit uneori pe la spate,si uneori de la cine nu te asteptzi!...
asteptam cu interes mici reportaje despre viitoarele cucuie...
specific romanesc anuhska
scuze draga dar stii cum se zice pe la noi"prostul pina nui fudul nui prost destul"pina la urma nu stii ce vrei sau ce ceri de la cei care intra pe acest sit ,daca esti asa inteligenta nici nu intrebai ce faci cu vechimea ta de la imaginara banca la scolile tale ar fi trbuit sa stii .iar cit priveste situatia mea actuala sunt ok pentru ca am reusit sa ma integrez in societatea franceza partial(singura)chiar daca sunt casatorita cu un francez .probabil pe tine o sa te astepte covorul rosu plin de joburi,sa zici merci daca gasesti si la spalat vase ,ca tot il instiintai pe d-nul Mircea Alexandrescu "slujba ta nu e una de gen spalat vase"si mai cistigi si bani deloc putini "pentru romania (mai bine ai verifica daca omul ala al tau are proprietate)ca altfel ai sa platesti chirie de nu-ti mai ajung "banii aia de loc putini"nu e cazul sa-mi bat capul pentru tine dar te dezici in multe-nu pleci pt a te casatori si nici pt a fi casnica obligatoriu pt a munci si a cistiga bani multi visati de tine!viiiiiiiiiiiino ca te asteapta patroana la parfumerie nici nu mai vinde te asteapta pe tine ca vorbesti engleza !si daca tot il iubesti asa de tare pe frantuz "dragostea e oarba"nici nu era cazul sa verifici prin altii cum e viata in franta.VIATA ESTE CUM SI-O FACE FIECARE asa ca BAFTA(lasa-ma pe mine sa stii si tu ca poti invata multe din experientele nefericite a altora nu e cazul meu sunt ok,sotul ma iubeste ,actele sunt in regula,de muncit muncesc si inca bine chiar fac "o specializare ce mai conteaza una in plus"(eu ma calific la locul de munca ,nu stiu sa scriu foarte corect in franceza dar sunt prea desteapta sa ma refuze tinind cont ca sunt in franta de 1ansi 4 luni si aici am invatat sa vorbesc si sa scriu frantuzeste)si nu am lucrat nici la banca in rominia!APROPO de iubitul tau francez zici ca-i inginer si a lucrat casier ca nu si-a gasit post ?din experienta mea de romanca iti spun ca minti nu ar fi acceptat francezul sa faca altceva decit e precum COCOSUL din DRAPELUL frantuzesc ca nu degeaba il au ca simbol e specific frantuzesc. NUMAI BINE SI MULTA REUSITA TUTUROR ROMANILOR INDIFERENT UNDE S-AR AFLA!
MEREU APROAPE
P.S draga anuhska cind sosesti la NICE si incepi sa muncesti anunta-ma te rog sa vin sa cumpar un parfumel de la tine defapt de la prestigiosul magazin ca doar am bani munciti in franta si nu putini ca asa se vede din romania!!!!!NUMAI BINE RAU LA NIMENI.
JENYPY
hai ca m-ai lovit la incheieturi...si pe doamna viitoare vinzatoare de parfumuri la fuduliile din farfurie...sa nu isi sparga dintii cariati:)
P.S.
apropos, cit costa o asigurare privata sa imi fac si eu dintii in Franta? poate gasesc si eu un francez sa imi faca acte!
mutuela
pentru cel care lucreaza cu contract,firma plateste de obicei mutuela!...
altfel,daca incheiatzi un contract privat,trebuie sa cautatzi indelung,sa cititzi bine conditziille si sa platitzi cam 50 de euroi pe luna!
In cazul ingrijirilor stomatologice,depinde citzi dintzi avetzi,sex,virsta...
Orice cetatzean al celor 25 de state UE,cetatzean cu rezidentza in Frantza(servici,afacere,locuintza)poate sa va"faca acte"in teorie!...
Ideal ar fi sa vi le facetzi singur(a),sa traitzi pe propriile picioare...
fara sa va atirnatzi!...
multumesc
da, pe piciorele mele, ai dreptate.
ma gindesc si eu la toate, citesc pe aici, pe acolo, ca fara informatie ca lumea se ia leapsa repede.
dintre toate tarile cred ca tot Franta e mai ca lumea; tara mare, limba mai de a noastra. si in Austria m-as fi dus insa nu mi-ar place germana de m-ai omorii.
poate oi gasii vreo munca de portar sa nu transpir....sa vedem, ca Brigitte Bardot nu cred ca m-ar lua in cazare :)
sa fiti iubiti!
si il mai am si pe tata. e om batrin si ma gindesc si la ingrijirea lui medicala. trebuie sa il smecheresc si pe el saracu intr-un fel.
mi-ar fi placut sa ii incarc pe Austrieci la medicale si ajutoare sociale ca si ei au luat pomana de la guvernul roman democrat si pe ka_at!
da
dar daca m-as da lovit cu capul dupa o perioada, crezi ca mi-ar da francezii asistenta, mai bine zis, pensie de dezabilitate mintala? n-ar fi rau, ca pe urma mi-ar platii si chiria, nu?
diliu?
ba,da,dom'le,dau pensie ca in Frantza sunt freo 5 milioane de handicapatzi!
Fizic sau psihic!...
Totzi strainii cu care am vorbit au fost impresionatzi de numarul de buticuri de optica si de cel al farmaciilor!...
Sunt farmacii deschise 24/24,unele cauta cu indirjire portari de noapte!...
deci,chiar daca nu tragi pensie,de lucru ar fi,fara transpireala sau rupt carca!
da e bine
daca se cauta paznici de noapte, e bine. asta inseamna ca intru in drepturi dupa 3 luni si pe urma ma imbolnavesc. misto. hai ca am inceput sa ma bucur si chiar ma simt handicapat in devenire.
voi va intruniti pe undeva sa vin si eu, poate in privat ma mai descurcati cu vreo informatie care nu se publica pe aici; adica chestii mai discrete ca ai dreptate, si astia au securistii lor!
va iubesc!
ce ziceti?
am dat peste asta pe google. chiar asa de simplu e?
Basic Health Insurance (CPAM or MGEN) | SS# | Carte Vitale | Supplementary Insurance: Mutuelle | Primary Physician | My Experiences | Pharmacies & Prescriptions
--------------------------------------------------------------------------------
Health insurance in France is called la Sécurité Sociale, la Sécu or l'Assurance Maladie. The main website for it is ameli.fr. For a general overview of French health insurance and health in general, you can download the Livret de Sante Bilingue PDF in English and in French.
"In France, everyone is entitled to health insurance to cover the cost of medical care. It is preferable to apply for it before becoming ill. The first step is to apply for “basic” public health insurance, which can be extended by paying for private supplementary insurance ("mutuelle"). For people with a low income, supplementary insurance is available free of charge and is known as supplementary universal medical cover (CMU-Complémentaire). Those without a residency permit and on a low income must apply for State medical aid (AME).
CMU-Complémentaire and AME, which can be granted quickly if necessary, make it possible for individuals to receive care without paying, at the doctor’s office, dentist’s office, hospital, laboratory or pharmacy. Those with neither money nor health insurance can only go to the PASS centres (all-day treatment centres) (PASS) under the public hospital system for the basic care required in all situations. Lastly, there exist specialised public healthcare services, which are free to everyone. The only requirement is to choose your regular doctor from whom you wish to receive care. If necessary, interpreters can be called upon."
I have no experience with CMU, AME or PASS, so this page does not deal with them. It does, however, attempt to explain sécurité sociale in France, as well as the mutuelle system, and provide anecdotes of my experiences with health insurance and doctors in France.
--------------------------------------------------------------------------------
1. Basic Health Insurance: CPAM and MGEN
You will most likely receive your health insurance (Sécu) through the CPAM (Caisse Primaire de l'Assurance Maladie); however, if you work for the ministère de l'Education Nationale, la Recherche, la Culture ou Jeunesse et Sports, you will most likely be covered by the MGEN (Mutuelle Générale de l'Education Nationale). La Sécu generally reimburses 60-70% of doctor consultation and prescription costs. If you want the other 30-40% to be reimbursed, you will need to join a mutuelle (see below), which normally costs around 30 € a month.
The percentages can be misleading though, because Sécu reimburses a certain percentage of their index (base de remboursement) for consultations. Doctor consultations usually cost 22 €, but if you go to a specialist, s/he can charge more. The Sécu's index is 23 € for specialists, so regardless of how much you actually paid for the consulation, you will only be reimbursed at most 70% of 23 € by la Sécu.
If you have a spouse/partner and/or children in France with you, they can be covered through your Sécu. "En France, tous les salariés, français ou étrangers, bénéficient du système national de couverture sociale pour les frais de santé consécutifs aux maladies et accidents : la Sécurité sociale. Un chercheur étranger qui dispose d’un contrat de travail bénéficie donc d’une assurance maladie et accident du travail, de même que son conjoint et ses enfants."
If you are PACSed or married to a French citizen, you can just ask your local CPAM to add you to your partner's coverage as a dependent. For workers, if your employer does not help you get signed up with Sécu, then just go to your local CPAM and fill out the paperwork yourself. You will probably need your birth certificate, a certified translation in French, and a RIB from your bank (for the reimbursements).
* I use Sécu to refer to health insurance in general, whether you belong to CPAM or MGEN.
Social Security #: If you are a new arrival in France, you might receive a temporary Social Security number and it may or may not have letters in it. If it does have letters, it is definitely temporary. Real SS#'s begin with this formula:
First set of numbers: 1 for men; 2 for women
Second set: year you were born in
Third set: month you were born in
Fourth set: 99 for foreigners (département you were born in if you're French)
The ASSEDIC can also help you get a SS# if you're starting work or starting to look for work for the first time in France, but depending on the (in)competence of your local ASSEDIC, you might be better off talking directly to the Sécu.
You must know your SS# in order to be reimbursed. It should be listed on your first bulletin de paie (paystub). You can also ask the CPAM or MGEN for the number if you need it right away (i.e. if you needed to see a doctor before you received your first paystub). You should also receive an attestation de droits which states your SS# and the fact that you are covered by Sécu.
Carte Vitale: This green card contains all of your health insurance information and you should present it to the doctor and pharmacy each time. You will still have to the pay the consultation fee for seeing a doctor, but you will be reimbursed later. You can just write a check or pay cash, but note that most offices do not accept debit cards or credit cards. Regular doctors usually do not have a receptionist and so you pay them directly, while specialists generally have you stop at the receptionist on the way out to pay. Depending on if you have a mutuelle, you may or may not have to pay for prescriptions when you go to a pharmacy.
If you do not have your Carte Vitale (it can take a long time to receive if you've just arrived in France), then you will need to have the doctor and/or pharmacist give you a feuille de soins, which you will fill out and mail back to the CPAM or MGEN. You will still be reimbursed, but it will take a little longer. Some medications have a little sticker on the box that you need to transfer to the feuille de soins in order to be reimbursed. If you have thrown away the box, you can try to ask at the pharmacy for a new sticker.
Your Sécu will start coverage the day you start work, so even if you do not receive your SS# or Carte Vitale for a while, you are still covered and will be reimbursed. If you do not know your SS#, you should go to your local CPAM or MGEN and ask for their help. Some départements do not give temporary workers a Carte Vitale, so you may never actually receive it and you will always need to use the feuille de soins; but you should still receive a SS# so you can be reimbursed.
I received two Carte Vitales in the mail about two months after I applied for la Sécu, both with the same number (no letters), but it did not follow the formula above. Later in December, I was asked to return those cards and I received a letter from MGEN with my real SS#, which was also the same number that I found on my first paycheck that I received after Christmas. I did not, however, receive my actual Carte Vitale until March.
New Carte Vitales include an ID photo, so you may need to do extra paperwork after you apply at CPAM/MGEN in order to get your card since you have to send in the ID photo.
Carte d'Europeenne d'Assurance Maladie: This card can be used in all EU Countries (except France, of course) as well as Switzerland, Liechenstein, Norway and Iceland if you need to see a doctor when traveling. You may or may not have to pay up front, but make sure to keep all bills and feuille de soins in case you will be reimbursed later. This card is valid for one year and it replaces the old E111 forms. You can ask for it through CPAM or MGEN. (I ordered mine through MGEN's website.)
--------------------------------------------------------------------------------
2. Private Supplementary Insurance: Mutuelle
There are many mutuelles you can choose from, such as Mutuelle Existence, Groupama, Assurance Mutuelle des Fonctionnaires, MAAF, AXA, AGF, MACIF, as well as MGEN which is slightly confusing. You can have your Sécu through MGEN and NOT belong to their mutuelle, or belong to a different mutuelle, if you like. For example, I am covered by MGEN for Sécu because I worked for l'Education Nationale as a language assistant, but I have Mutuelle Existence for about 35 € a month instead of MGEN's mutuelle. (MGEN's mutuelle is not very good for single people with no children.) Try doing a google.fr search for either mutuelle or assurance complémentaire santé.
Basically, a mutuelle reimburses what la Sécu does not reimburse and it is also useful for helping to pay hospital fees if something serious should happen, as la Sécu will only cover 80% of hospital fees. You should look at their websites to what they actually reimburse, especially if you plan on getting new glasses or getting dentistry work done while in France.
Mutuelles are partnered with certain dentists or opticians, so if you go to their partners, you will most likely be fully covered for reimbursement. If you go to dentists or opticians that are not partnered with your mutuelle, you may not be reimbursed as much. Usually these partners automatically deduct the reimbursed part from your final bill so that you will actually pay a smaller amount right then and not be reimbursed at all.
Some mutuelles have requirements to join. For the MGEN (tout court) mutuelle, you have to work in education/culture as an employee of the state. For the MGEN Filia, you have to have been the dependent of someone with the MGEN or the MGEN Filia, or a member of the MAIF. Some employers require that their employees on CDI belong to the company's chosen mutuelle, which doesn't give you much choice, but often offers better prices.
One last thing to keep in mind when you are looking for a mutuelle is to check if the benefits start right away, or if you must wait a few months before you can take advantage of them. Some mutuelles do not allow expensive procedures in the first few months because they want to avoid people signing up with them, getting the procedures and then dropping the policy before paying very much into the mutuelle.
Carte Tiers Payant: You may receive a Carte Tiers Payant that you need to give to the pharmacy and opticians when you fill prescriptions. It includes the percentages that the mutuelle will cover, i.e. if it says 100%, that means it will cover the rest after la Sécu has covered a certain percentage (30% if la Sécu covered 70%). Some mutuelles do not have a separate Carte Tiers Payant, but include the information on a membership card.
--------------------------------------------------------------------------------
3. Primary Physician / Médecin Traitant
As of January 1, 2006, if you do not have a primary physician declared (médecin traitant), you are reimbursed at a lower percentage (usually 60% instead of 70%). You simply fill out this form and have the doctor sign it, and then send it back to CPAM or MGEN to declare your primary physician.
Regular doctor consultations are now generally 22 € and you will be reimbursed 15,40 € by la Sécu . If you are on vacation or need to see a doctor in an emergency, you can go to another doctor that is not your primary physician and you will still be reimbursed the same. This also applies if your primary physician is on vacation and cannot see you.
For ophthalmologists and gynecologists, you generally pay more (though they can decide the final price - I've paid anywhere from 28 € to 48€) and you will be reimbursed 60-70% of la Sécu's index of 23 € whether or not your primary physician referred you to them. (It is possible to go directly to specialists without needing a referral.)
In general, dental procedures and optical prescriptions are barely covered at all by la Sécu, so it helps to have a mutuelle if you plan on going to these doctors while you are in France. However, if you will only be in France for a few months, it might not be worth it to pay the extra 30 € a month.
Finding a regular doctor is rather easy as you can just call any office in your area and make an appointment. Specialists, on the other hand, usually have longer waiting lists and you could have to wait 3 to 6 months to get an appointment (especially for eye doctors!) and many do not take on new patients.
--------------------------------------------------------------------------------
4. My Experiences with Doctors in France
Regular doctor: I was very sick with the flu my first winter in France, but my doctor's appointment was actually rather painless. I did not have to wait long and did not have to fill out any paperwork at all. There was no nurse or assistants - just the doctor - and first she had me explain what was wrong and then she examined me (mostly basic things, like checking blood pressure) on the table, which was just behind her desk. In 15 minutes, I was finished and on my way to a pharmacy to fill my prescriptions. The consultation cost 21 € (this was back in 2007 before prices increased) and I was reimbursed 60% by la Sécu because I hadn't declared a primary physician yet. The 4 prescriptions I filled cost no more than 20 € total.
Ophthalmologist & Optician: The two times I've been to my eye doctor, the appointment went by very quickly. He just looked at my eyes and had me say a few letters or numbers that were on the wall. There were no other tests involved. These two doctors are in completely separate offices though, contrary to the US. First you go to the ophthalmologist for the consultation and s/he will give you the prescription(s). Then you go to an optician where you turn in the prescription and choose your frames, etc. You can also buy contact solution at an optician because it is not normally sold in regular grocery stores or supermarkets, though sometimes you can find it at pharmacies.
These consultations cost me 48 €, of which I was reimbursed 70% of the 23 € index by la Sécu. My first year, I paid 130 € for glasses + 15 months of contacts (the original total was 268 €). My mutuelle covers contacts up to 140 € every year, so they were technically free. But neither la Sécu nor my mutuelle cover frames or lenses very much, so glasses seem expensive to me, compared to what I paid in the US for them. My second year, I paid nothing for 12 months of contacts because the total was under 140 €.
Dentist: French dentists seem to care more about fixing problems with your teeth instead of preventing them. My dentist appointment lasted about 15 minutes, and the dentist simply scraped the tartar off my teeth (which actually hurt quite a bit because he used a drill-like machine instead of hand-held instruments) and told me to use Sensodyne. Otherwise, my teeth were perfect according to him. No x-rays, no fluoride, no flossing. No dental hygienist either; just the dentist. They will most likely recommend not coming back for another year and only if you have problems with your teeth. Between la Sécu and my mutuelle, I was reimbursed 100% of the consultation fee.
Even if you do have a mutuelle, serious dental work is not very well reimbursed in France. Most mutuelles cap off at 800 € or 1,000 € a year, so if you need crowns or bridges, you may have to pay a lot. Getting wisdom teeth removed is not very expensive, but French dentists are not allowed to use anything stronger than novacaine, so you will not be asleep for the procedure.
Gynecologist: Again there was no annoying paperwork or nurse or waiting, just me and the doctor. There is absolutely nothing to cover up with, so get used to being naked. Yearly exams generally took only 5 minutes, but the price for the consultation varied a lot. I have no idea why, but I paid 28 € (yearly exam + pap smear), then 35 € (just for a new prescription!), then 32 € (yearly exam, but no pap smear)... In addition, I had to pay 27.50 € to the medical lab to analyse the pap smear (le frottis). I was always reimbursed 60% of the 23 € index by la Sécu.
--------------------------------------------------------------------------------
5. Pharmacies & Prescriptions
Pharmacies in Frace all have a big green cross above the door. There should be at least one pharmacy that is open 24 hours for emergencies, but it probably changes everyday, so you might need to call the police to find out which one it is. Beware that you cannot fill prescriptions at parapharmacies. These sell over-the-counter medecine and other toiletries though.
If you have a mutuelle, you most likely won't need to pay anything for prescriptions. For example, the last time I filled a prescription, it cost 5.09 € but Sécu covered 3.31 € and my mutuelle covered 1.78 € so I paid nothing at the pharmacy. You may need to keep the prescription if you are going to receive a year's worth of medication. Usually the pharmacy will only give you 3 months worth at a time and you have to go back until the year is up.
--------------------------------------------------------------------------------
Thanks to Rebecca
incerc
sa o traduc in franceza; sa vedem ce iese.
Yahoo!My Yahoo!Mail Make Y! your home pageYahoo! SearchSearch:Welcome, ca103bgeorge
[Sign Out, My Account]Babelfish Home -Help
En français
Assurance médicale maladie de base (CPAM ou MGEN) | SS# | Carte Vitale | Assurance supplémentaire : Mutuelle | Médecin primaire | Mes expériences | & de pharmacies ; Prescriptions -------------------------------------------------------------------------------- L'assurance médicale maladie en France s'appelle La Sécurité Sociale, La Sécu ou le l' ; Assurance Maladie. Le site Web principal pour lui est ameli.fr. Pour une vue d'ensemble générale d'assurance médicale maladie et de santé françaises généralement vous pouvez télécharger le pdf de Livret de Sante Bilingue en anglais et en français. " ; En France, chacun a droit à l'assurance médicale maladie pour couvrir le coût de soin médical. Il est préférable de s'appliquer pour lui avant Illinois devenant. La première étape est de s'appliquer pour l'assurance « de base » de santé publique, qui peut être prolongée par le paiement l'assurance supplémentaire privée (" ; mutuelle" ;). Pour des personnes avec un revenu faible, l'assurance supplémentaire est disponible gratuitement et est connue en tant que couverture médicale universelle supplémentaire (CMU-Complémentaire). Ceux sans laiss de résidence et sur un revenu faible doivent s'appliquer pour l'aide médicale d'état (AME). CMU-Complémentaire et AME, qui peuvent être accordés rapidement au besoin, permettent aux individus pour recevoir le soin sans payer, au bureau du docteur, au bureau du dentiste, à l'hôpital, au laboratoire ou à la pharmacie. Ceux avec ni de l'argent ni l'assurance médicale maladie ne peuvent seulement aller aux centres de PASSAGE (centres all-day de traitement) (PASSAGE) sous le système d'hôpital public pour le soin de base exigé dans toutes les situations. Pour finir, là existent les services spécialisés de soins de santé publics, qui sont libres à chacun. La seule condition est de choisir votre docteur régulier dont vous souhaitez recevoir le soin. Au besoin, les interprètes peuvent être. " invité ; Je n'ai aucune expérience avec CMU, AME ou PASSAGE, ainsi cette page ne traite pas eux. Elle, cependant, essaye d'expliquer le sociale de sécurité en France, comme le système de mutuelle, et fournit à des anecdotes de mes expériences l'assurance médicale maladie et à des médecins en France. -------------------------------------------------------------------------------- 1. Assurance médicale maladie de base : CPAM et MGEN Vous recevrez très probablement votre assurance médicale maladie (Sécu) par le CPAM (Caisse Primaire de l' ; Assurance Maladie) ; cependant, si vous travaillez pour le ministère de l' ; Éducation Nationale, La Recherche, OU Jeunesse de culture de La et sports, vous serez très probablement couvert par le MGEN (Mutuelle Générale de l' ; Éducation Nationale). La La Sécu rembourse généralement 60-70% de coûts de consultation et de prescription de docteur. Si vous voulez que l'autre 30-40% soit remboursé, vous devrez joindre un mutuelle (voir ci-dessous), qui coûte normalement environ à 30 le € par mois. Les pourcentages peuvent être fallacieux cependant, parce que Sécu rembourse un certain pourcentage de leur index (base de remboursement) pour des consultations. Les consultations de docteur coûtent habituellement à 22 le €, mais si vous allez chez un spécialiste, il peut charger plus. Le Sécu' ; l'index de s est le € 23 pour les spécialistes, ainsi indépendamment de combien vous avez payé réellement le consulation, vous seulement sera remboursé tout au plus 70% de € 23 par la La Sécu. Si vous avez un conjoint/associé et/ou des enfants en France avec vous, ils peuvent être couverts par votre Sécu. " ; En France, salariés tous de les, étrangers d'OU de français, sociale national bénéficient de du système de couverture se renversent des maladies et des accidents aux. de consécutifs de les frais de santé : sociale de Sécurité de La. Le qui d'étranger de chercheur de l'ONU disposent le maladie d'assurance de d'une de donc de bénéficie de travaux du contrat De de d'un et les travaux des accidents du, le fils de que de de même conjoint et les ses enfants." ; Si vous êtes PACSed ou marié à un citoyen français, vous pouvez juste demander à votre CPAM local pour vous ajouter à votre partner' ; assurance de s en tant que personne à charge. Pour des ouvriers, si votre employeur ne vous aide pas à obtenir inscrit avec Sécu, puis juste allez à votre CPAM local et remplissez dehors écritures vous-même. Vous aurez besoin probablement de votre acte de naissance, d'une traduction certifiée en français, et d'une NERVURE de votre banque (pour les remboursements). * J'emploie Sécu pour me référer à l'assurance médicale maladie généralement si vous appartenez à CPAM ou à MGEN. Sécurité sociale # : Si vous êtes une nouvelle arrivée en France, vous pourriez recevoir un numéro de la sécurité sociale provisoire et il peut ou peut ne pas avoir des lettres dans lui. S'il a des lettres, il est certainement provisoire. Vrai SS#' ; s commencent par cette formule : Premier ensemble de nombres : 1 pour les hommes ; 2 pour des femmes En second lieu réglé : année vous étiez né dedans Troisième ensemble : mois vous étiez né dedans Quatrième ensemble : 99 pour des étrangers (département vous étiez né dedans si you' ; Français re) L'ASSEDIC peut également vous aider à obtenir un SS# si you' ; travail commençant re ou commencer à rechercher le travail pour la première fois en France, mais selon (dedans) la compétence de votre ASSEDIC local, vous pourriez être parler plus aisé directement au Sécu. Vous devez savoir votre SS# afin de pour être remboursé. Il devrait être énuméré sur votre premier bulletin de paie (paystub). Vous pouvez également demander le CPAM ou le MGEN le nombre si vous avez besoin de lui tout de suite (c.-à-d. si vous deviez voir un docteur avant que vous ayez reçu votre premier paystub). Vous devriez également recevoir une attestation de droits qui énonce votre SS# et le fait que vous êtes couvert par Sécu. Carte Vitale : Cette carte verte contient toute votre information d'assurance médicale maladie et vous devriez la présenter au docteur et à la pharmacie chaque fois. Vous devez toujours le salaire les honoraires de consultation pour voir un docteur, mais vous serez remboursé plus tard. Vous pouvez juste écrire un chèque ou payer le comptant, mais notez que la plupart des bureaux n'acceptent pas des cartes de débit ou des cartes de crédit. Les médecins réguliers habituellement ne font pas les payer un réceptionniste et ainsi à vous directement, alors que les spécialistes vous font généralement s'arrêter au réceptionniste sur la sortie pour payer. Selon si vous avez un mutuelle, vous pouvez ou ne pouvez pas devoir payer des prescriptions quand vous allez à une pharmacie. Si vous n'avez pas votre carte Vitale (cela peut prendre un bon moment de recevoir si you' ; le VE est juste arrivé en France), puis vous devrez faire te donner le médecin et/ou au pharmacien un feuille de soins, que vous compléterez et courrier de nouveau au CPAM ou au MGEN. Vous serez encore remboursé, mais cela prendra un peu plus longtemps. Quelques médicaments ont un petit autocollant sur la boîte que vous devez transférer au feuille de soins afin de pour être remboursé. Si vous avez jeté la boîte, vous pouvez essayer de demander à la pharmacie un nouvel autocollant. Votre Sécu commencera l'assurance le jour où vous commencez le travail, ainsi même si vous ne recevez pas votre SS# ou carte Vitale pendant un moment, vous êtes toujours couvert et serez remboursé. Si vous ne savez pas votre SS#, vous devriez aller à votre CPAM ou MGEN local et demander leur aide. Quelques départements ne donnent pas à des travailleurs temporaires une carte Vitale, ainsi vous pouvez jamais réellement la recevoir et vous devrez toujours employer le feuille de soins ; mais vous devriez encore recevoir un SS# ainsi vous pouvez être remboursé. J'ai reçu deux la carte Vitales dans le courrier environ pendant deux mois après que j'ai sollicité la La Sécu, tous les deux avec le même nombre (aucunes lettres), mais il n'a pas suivi la formule ci-dessus. Plus tard en décembre, j'ai été invité à renvoyer ces cartes et j'ai reçu une lettre de MGEN avec mon vrai SS#, qui était également le même nombre que j'ai trouvé sur mon premier chèque de règlement que j'ai reçu après Noël. Je, cependant, n'ai pas reçu ma carte réelle Vitale jusqu'à mars. La nouvelle carte Vitales incluent une photo d'identification, ainsi vous pouvez devoir faire des écritures supplémentaires après que vous vous appliquiez à CPAM/MGEN afin d'obtenir votre carte puisque vous devez introduire la photo d'identification. Carte d' ; Europeenne d' ; Assurance Maladie : Cette carte peut être employée dans tous les pays d'UE (excepté la France, naturellement) aussi bien que la Suisse, le Liechenstein, la Norvège et l'Islande si vous devez voir un docteur en voyageant. Vous pouvez ou ne pouvez pas devoir payer d'avance, mais veillez à garder tous les factures et feuille de soins au cas où vous serez remboursé plus tard. Cette carte est valable une année et elle remplace les vieilles formes E111. Vous pouvez demander elle par CPAM ou MGEN. (J'ai commandé le mien par MGEN' ; site Web de s.) -------------------------------------------------------------------------------- 2. Assurance supplémentaire privée : Mutuelle Il y a beaucoup de mutuelles que vous pouvez choisir de, comme l'existence de Mutuelle, Groupama, les fonctionnaires de DES de Mutuelle d'assurance, MAAF, AXA, AGF, MACIF, aussi bien que MGEN qui est légèrement embrouillant. Vous pouvez avoir votre Sécu par MGEN et ne pas appartenir à leur mutuelle, ou appartenez à un mutuelle différent, si vous aimez. Par exemple, je suis couvert par MGEN pour Sécu parce que j'ai travaillé pour l' ; L'éducation Nationale en tant qu'aide de langue, mais moi ont l'existence de Mutuelle pour le € environ 35 par mois au lieu de MGEN' ; mutuelle de s. (MGEN' ; le mutuelle de s n'est pas très bon pour les personnes simples sans des enfants.) Essai faisant une recherche de google.fr de mutuelle ou de santé de complémentaire d'assurance. Fondamentalement, un mutuelle rembourse quelle La Sécu ne rembourse pas et il est également utile pour qu'aider paye des honoraires d'hôpital si quelque chose sérieuse se produit, car la La Sécu couvrira seulement 80% d'honoraires d'hôpital. Vous devriez regarder leurs sites Web à ce qu'elles remboursent réellement, particulièrement si vous prévoyez sur obtenir de nouveaux verres ou obtenir le travail d'art dentaire effectué tandis qu'en France. Mutuelles partnered avec de certains dentistes ou opticiens, ainsi si vous allez chez leurs associés, vous très probablement serez entièrement couvert pour le remboursement. Si vous allez chez les dentistes ou les opticiens qui pas partnered avec votre mutuelle, vous ne pouvez pas être remboursé autant. Habituellement ces associés déduisent automatiquement la partie remboursée de votre facture finale de sorte que vous payiez réellement une droite d'un peu alors et ne pas être remboursé du tout. Quelques mutuelles ont des conditions de se joindre. Pour le mutuelle de MGEN (cour de démarcheur), vous devez travailler dans l'éducation/culture en tant qu'employé de l'état. Pour le MGEN Filia, vous devez avoir été la personne à charge de quelqu'un avec le MGEN ou le MGEN Filia, ou un membre du MAIF. Quelques employeurs ont besoin de que leurs employés sur CDI appartiennent au company' ; s c
--------------------------------------------------------------------------------
( Enter up to 150 words )Translate again
Basic Health Insurance (CPAM or MGEN) | SS# | Carte Vitale | Supplementary Insurance: Mutuelle | Primary Physician | My Experiences | Pharmacies & Prescriptions
--------------------------------------------------------------------------------
Health insurance in France is called la Sécurité Sociale, la Sécu or l'Assurance Maladie. The main website for it is ameli.fr. For a general overview of French health insurance and health in general, you can download the Livret de Sante Bilingue PDF in English and in French.
"In France, everyone is entitled to health insurance to cover the cost of medical care. It is preferable to apply for it before becoming ill. The first step is to apply for “basic” public health insurance, which can be extended by paying for private supplementary insurance ("mutuelle"). For people with a low income, supplementary insurance is available free of charge and is known as supplementary universal medical cover (CMU-Complémentaire). Those without a residency permit and on a low income must apply for State medical aid (AME).
CMU-Complémentaire and AME, which can be granted quickly if necessary, make it possible for individuals to receive care without paying, at the doctor’s office, dentist’s office, hospital, laboratory or pharmacy. Those with neither money nor health insurance can only go to the PASS centres (all-day treatment centres) (PASS) under the public hospital system for the basic care required in all situations. Lastly, there exist specialised public healthcare services, which are free to everyone. The only requirement is to choose your regular doctor from whom you wish to receive care. If necessary, interpreters can be called upon."
I have no experience with CMU, AME or PASS, so this page does not deal with them. It does, however, attempt to explain sécurité sociale in France, as well as the mutuelle system, and provide anecdotes of my experiences with health insurance and doctors in France.
--------------------------------------------------------------------------------
1. Basic Health Insurance: CPAM and MGEN
You will most likely receive your health insurance (Sécu) through the CPAM (Caisse Primaire de l'Assurance Maladie); however, if you work for the ministère de l'Education Nationale, la Recherche, la Culture ou Jeunesse et Sports, you will most likely be covered by the MGEN (Mutuelle Générale de l'Education Nationale). La Sécu generally reimburses 60-70% of doctor consultation and prescription costs. If you want the other 30-40% to be reimbursed, you will need to join a mutuelle (see below), which normally costs around 30 € a month.
The percentages can be misleading though, because Sécu reimburses a certain percentage of their index (base de remboursement) for consultations. Doctor consultations usually cost 22 €, but if you go to a specialist, s/he can charge more. The Sécu's index is 23 € for specialists, so regardless of how much you actually paid for the consulation, you will only be reimbursed at most 70% of 23 € by la Sécu.
If you have a spouse/partner and/or children in France with you, they can be covered through your Sécu. "En France, tous les salariés, français ou étrangers, bénéficient du système national de couverture sociale pour les frais de santé consécutifs aux maladies et accidents : la Sécurité sociale. Un chercheur étranger qui dispose d’un contrat de travail bénéficie donc d’une assurance maladie et accident du travail, de même que son conjoint et ses enfants."
If you are PACSed or married to a French citizen, you can just ask your local CPAM to add you to your partner's coverage as a dependent. For workers, if your employer does not help you get signed up with Sécu, then just go to your local CPAM and fill out the paperwork yourself. You will probably need your birth certificate, a certified translation in French, and a RIB from your bank (for the reimbursements).
* I use Sécu to refer to health insurance in general, whether you belong to CPAM or MGEN.
Social Security #: If you are a new arrival in France, you might receive a temporary Social Security number and it may or may not have letters in it. If it does have letters, it is definitely temporary. Real SS#'s begin with this formula:
First set of numbers: 1 for men; 2 for women
Second set: year you were born in
Third set: month you were born in
Fourth set: 99 for foreigners (département you were born in if you're French)
The ASSEDIC can also help you get a SS# if you're starting work or starting to look for work for the first time in France, but depending on the (in)competence of your local ASSEDIC, you might be better off talking directly to the Sécu.
You must know your SS# in order to be reimbursed. It should be listed on your first bulletin de paie (paystub). You can also ask the CPAM or MGEN for the number if you need it right away (i.e. if you needed to see a doctor before you received your first paystub). You should also receive an attestation de droits which states your SS# and the fact that you are covered by Sécu.
Carte Vitale: This green card contains all of your health insurance information and you should present it to the doctor and pharmacy each time. You will still have to the pay the consultation fee for seeing a doctor, but you will be reimbursed later. You can just write a check or pay cash, but note that most offices do not accept debit cards or credit cards. Regular doctors usually do not have a receptionist and so you pay them directly, while specialists generally have you stop at the receptionist on the way out to pay. Depending on if you have a mutuelle, you may or may not have to pay for prescriptions when you go to a pharmacy.
If you do not have your Carte Vitale (it can take a long time to receive if you've just arrived in France), then you will need to have the doctor and/or pharmacist give you a feuille de soins, which you will fill out and mail back to the CPAM or MGEN. You will still be reimbursed, but it will take a little longer. Some medications have a little sticker on the box that you need to transfer to the feuille de soins in order to be reimbursed. If you have thrown away the box, you can try to ask at the pharmacy for a new sticker.
Your Sécu will start coverage the day you start work, so even if you do not receive your SS# or Carte Vitale for a while, you are still covered and will be reimbursed. If you do not know your SS#, you should go to your local CPAM or MGEN and ask for their help. Some départements do not give temporary workers a Carte Vitale, so you may never actually receive it and you will always need to use the feuille de soins; but you should still receive a SS# so you can be reimbursed.
I received two Carte Vitales in the mail about two months after I applied for la Sécu, both with the same number (no letters), but it did not follow the formula above. Later in December, I was asked to return those cards and I received a letter from MGEN with my real SS#, which was also the same number that I found on my first paycheck that I received after Christmas. I did not, however, receive my actual Carte Vitale until March.
New Carte Vitales include an ID photo, so you may need to do extra paperwork after you apply at CPAM/MGEN in order to get your card since you have to send in the ID photo.
Carte d'Europeenne d'Assurance Maladie: This card can be used in all EU Countries (except France, of course) as well as Switzerland, Liechenstein, Norway and Iceland if you need to see a doctor when traveling. You may or may not have to pay up front, but make sure to keep all bills and feuille de soins in case you will be reimbursed later. This card is valid for one year and it replaces the old E111 forms. You can ask for it through CPAM or MGEN. (I ordered mine through MGEN's website.)
--------------------------------------------------------------------------------
2. Private Supplementary Insurance: Mutuelle
There are many mutuelles you can choose from, such as Mutuelle Existence, Groupama, Assurance Mutuelle des Fonctionnaires, MAAF, AXA, AGF, MACIF, as well as MGEN which is slightly confusing. You can have your Sécu through MGEN and NOT belong to their mutuelle, or belong to a different mutuelle, if you like. For example, I am covered by MGEN for Sécu because I worked for l'Education Nationale as a language assistant, but I have Mutuelle Existence for about 35 € a month instead of MGEN's mutuelle. (MGEN's mutuelle is not very good for single people with no children.) Try doing a google.fr search for either mutuelle or assurance complémentaire santé.
Basically, a mutuelle reimburses what la Sécu does not reimburse and it is also useful for helping to pay hospital fees if something serious should happen, as la Sécu will only cover 80% of hospital fees. You should look at their websites to what they actually reimburse, especially if you plan on getting new glasses or getting dentistry work done while in France.
Mutuelles are partnered with certain dentists or opticians, so if you go to their partners, you will most likely be fully covered for reimbursement. If you go to dentists or opticians that are not partnered with your mutuelle, you may not be reimbursed as much. Usually these partners automatically deduct the reimbursed part from your final bill so that you will actually pay a smaller amount right then and not be reimbursed at all.
Some mutuelles have requirements to join. For the MGEN (tout court) mutuelle, you have to work in education/culture as an employee of the state. For the MGEN Filia, you have to have been the dependent of someone with the MGEN or the MGEN Filia, or a member of the MAIF. Some employers require that their employees on CDI belong to the company's c
Chinese-simp to English Chinese-simp to Chinese-trad Chinese-trad to English Chinese-trad to Chinese-simp English to Chinese-simp English to Chinese-trad English to Dutch English to French English to German English to Greek English to Italian English to Japanese English to Korean English to Portuguese English to Russian English to Spanish Dutch to English Dutch to French French to Dutch French to English French to German French to Greek French to Italian French to Portuguese French to Spanish German to English German to French Greek to English Greek to French Italian to English Italian to French Japanese to English Korean to English Portuguese to English Portuguese to French Russian to English Spanish to English Spanish to French
Translate a web page Chinese-simp to English Chinese-simp to Chinese-trad Chinese-trad to English Chinese-trad to Chinese-simp English to Chinese-simp English to Chinese-trad English to Dutch English to French English to German English to Greek English to Italian English to Japanese English to Korean English to Portuguese English to Russian English to Spanish Dutch to English Dutch to French French to Dutch French to English French to German French to Greek French to Italian French to Portuguese French to Spanish German to English German to French Greek to English Greek to French Italian to English Italian to French Japanese to English Korean to English Portuguese to English Portuguese to French Russian to English Spanish to English Spanish to French
Translation Tips:
Tips 1: Use correct spelling, grammar, and punctuation for the highest quality translations.
Tips 2: After you've translated some text, click the button marked "Search the web with this text" in order to launch a search using the translation results as your query.
Tips 3: Compare a translated web page with the original by clicking "View page in its original language."
Translate directly from your browser!
Add Babel Fish to your Yahoo! Toolbar
ADVERTISEMENT
Sponsored Linksitalian translators
Search Businesses At Local.com For A italian translators Near You.
Local.com Website Translation
All Languages - HTML, ASP, PHP. Certified Translators. Get a Quote.
www.protranslations.com Add Babel Fish Translation to your site
--------------------------------------------------------------------------------
Copyright © 2008 Yahoo! Inc. All rights reserved. | Copyright/IP Policy | Terms of Service | Terms of Use | Help
NOTICE: We collect personal information on this site. To learn more about how we use your information, see our Privacy Policy
mai fratilor
sper ca nu va suparati ca v-am incarcat cu chestiile astea. ma gindeam ca ar fi prea bine sa fie adevarat si poate o sa foloseasca si la altii.
daca va suparati atunci spuneti si nu va mai supar!
mutat
buna ziua tuturor,
si eu ma voi muta, cam ca si Ana , in franta la prietena mea, in paris. ce vroiam sa ii transmit Anei, este faptul, ca fata de majoritatea celor de pe acest forum, ea (si eu de altfel) are un avantaj, si anume cineva care stie cum misca treaba acolo(fiind francez) si care o ajuta. multi care au plecat acolo au ajuns vb aia cu degetul in nas, si nu stiau nici de unde se cumpara biletul de autobus, probabil de aceea lor li se pare totul greu, si urat , vazand doar greutatile pe care ei au trebuit sa le depaseasca.
iti doresc multa bafta, si succese.
va salut
radu